Terjemah Al Quran dalam Sepuluh Bahasa Daerah Tersedia di Aplikasi Quran Kemenag

Terjemahan terjemahan Al -Quran dari Al -Qur’an bahasa regional di Jakarta, tiwonnevs.com sekarang tersedia di halaman utama Kementerian Alquran. Fitur ini menyediakan inovasi dan fasilitas untuk dengan cepat dan mempraktikkan bahasa yang diinginkan untuk umat Islam.

“Itu membawa orang -orang dekat dengan Al -Qur’an dan sesuai dengan arahan menteri agama,” kata Abdul Aziz Sitki, presiden LPM, Jakarta.

Seperti diketahui, Al -Qur’an dalam pelayanan agama telah mengintegrasikan 10 terjemahan bahasa daerah. Bahasa yang tersedia menggunakan Mandar, Sundais, Palembang, Panyumas, Panywangi, Melayu Jambi, Gayo, Tolki, Sirebon dan Bima.

Fitur ini menjadikan Al -Qur’an basis pelayanan agama, yang mengacu pada keragaman Kulturøya.

“Terjemahan bahasa regional ini adalah unik dan unik dari kementerian agama milik aplikasi al -Quran digital lainnya,” katanya.

Di masa depan, Kementerian Agama, yang dapat diunduh melalui smartphone, akan terus menyertakan serangkaian terjemahan bahasa lokal di Kementerian Urusan Agama.

“Dengan cara itu, lebih banyak orang dapat memahami Al -Qur’an yang mereka gunakan setiap hari,” katanya.

Dengan berbagai fungsi yang sangat baik, era digital Al -Quran dari Kementerian Agama menekankan posisinya sebagai pelopor dalam menghubungkan nilai -nilai Islam dengan budaya lokal.

“Penemuan ini diharapkan membawa Al -Qur’an lebih dekat ke orang -orang Indonesia dengan latar belakang yang berbeda,” katanya.

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Back To Top